Erstauflage des Buches "Astérix chez les Pictes" bei Hachette als Band 35 der Reihe. Gleichzeitig ist dieser Band europaweit mit 5 Millionen Exemplaren am 24. Oktober 2013 erschienen, davon in Deutschland mit einer Erstauflage von 1,5 Millionen Ausgaben. Im winterlichen Gallien wird nach einem Sturm ein befremdlich aussehender Gast eingefroren in einem Eisblock an den Strand in der Nähe des uns wohlbekannten gallischen Dorfes angeschwemmt. Es stellt sich heraus, dass der Fremde ein Bewohner Kaledoniens, ein Pikte, ist. Asterix und Obelix begleiten Mac Aphon auf der Rückreise in die Heimat und geraten dort in die Streitigkeiten der verschiedenen Clans, die im Kampf um die Vorherrschaft auch auf die Hilfe der Römer setzen. Doch nicht nur die Gallier unterstützen den Clan von Mac Aphon, sondern auch eine Lebensform, die einem großen Otter zum Verwechseln ähnlich sieht ...
Veröffentlichungen & Nachdrucke | Danksagungen
Camilla Habdenblus Leichtkonfus Mac Abberh |
Mac Yshnit Mac Abyth Mac Alith Mac Aphon |
Mac Fay Mac Mamah Mac Nifizenz Mac Robiotic |
Mac Ymesserh Minimac Plusminus, Publius Schnapschus |
Uiskix |
Seite | Bild | Sprachspiel/Assoziation |
6 | 2 | Hier beweisen die Gallier, dass sie in der Tat der guten Küche etwas abgewinnen können und sich über die Speisen auskennen: "Ja, Obelix, aber es gibt ja noch die Austern." - "Stimmt, wir sind im Februarius." |
7 | 3 | "Die Kühlkette sollte niemals unterbrochen werden!" - Diese schlaue Anmerkung gerade von Verleihnix zeigt, dass er wider Erwarten doch Kenntnisse über die die Haltbarkeit von frischem Fisch hat. Die Kühlkette ist das durchgängige System der Kühlung beim Transport zwischen Hersteller, Großhändler, Händler und Verbraucher. |
11 | 7 | Die Begriffe "Freiheit!", "Gleichheit!", "Brüderlichkeit!" (französisch Liberté, Égalité, Fraternité), die die Gallier für die Pantomime von Mac Aphon nennen, steht für den Wahlspruch der heutigen Französischen Republik. |
12 | 7 | "Eine echte nordische Saga!" - Die nordische Mythologie wird im weiteren Verlauf der Geschichte in der Rolle des Seeungeheuers noch eine größere Rolle einnehmen, insofern ist die Aussage von Jellosubmarine sehr vorausschauend. |
13 | 8 | Obelix spricht Mac Aphon mit "Willst du zurück nach Piktien, Vetter?" an und deutet dabei unwissentlich auf die gemeinsame Kultur der Kelten an. [mehr] |
14 | 2 | Die von Miraculix als Borborygmen bezeichneten Äußerungen von Mac Aphon werden als Liedtexte (hier: Obladiii. Obladdaaaa.) dargestellt, die jeweils einem bekannten Lied entsprechen. [mehr] |
14 | 7 | Borborygmus II: "Jingle Bells" [mehr] |
14 | 7 | Mit der Nachfrage von Obelix "Noch mehr Boboryhthmen?" schafft er den Verweis auf die Liedtexte, die Mac Aphon als Folge des Auskurierens der Stimmbänder anstimmt. [mehr] |
15 | 4 | "Die sind nur noch hinter diesem karierten Rock her!" - Die Empörung des Galliers wegen der Begeisterung der Damenwelt des Dorfes gegenüber den Pikten ist gut verständlich - und gleichzeitig eine schöne Anspielung an die sonst exakt gegenteilig gemeinte Redensart "Hinter jedem Rock her sein", also allen Frauen nachlaufen. |
16 | 4 | Wie schnell die toleranten Gallier das Mac Aphon gewährte Asylrecht nicht mehr als Vorteil sehen, zeigt sich im Kommentar von Miraculix auf das verlegene Herumgedruckse von Majestix. |
16 | 8 | Dass Miraculix als Druide sehr viel weiß, war bislang jedem Leser klar. Doch dass er sogar die Umrisse von Nordkaledonien auf dem von Mac Aphon eingeritzten Hinkelstein erkennen kann, ist schon erstaunlich, denn realitätsnahe Karten wurden erst sehr viel später verwendet. |
16 | 9 | Borborygmus III: "Oooh happy day." [mehr] |
18 | 2 | Auf die Frage, ob Obelix das Boot steuern dürfe, antwortet Asterix "Ich hab Verleihnix versprochen, sein Boot dieses Mal heil zurückzubringen ...". Keine Anspielung, aber trotzdem bemerkenswert, denn dem Leser bleibt verborgen, was Asterix mit "dieses Mal" meint, denn in keiner der zuvor erschienenen Asterix-Geschichten geht ein Boot von Verleihnix zu Bruch. |
18 | 8 | Lat.: "Narratio agentea!" - "Reden ist silber", Zitat von Methusalix, das sich auf die Redensart "Reden ist Silber, schweigen ist Gold!" bezieht, also sinngemäß dass es manchmal besser ist, zu schweigen statt Unpassendes oder Überflüssiges zu sagen. Die genaue Herkunft des Zitats ist unbekannt. |
19 | 1 | Die von Mac Aphon erwähnten Gestade von Loch Endroll ist eine phonetische Anspielung auf die Musikrichtung "Rock'n'Roll". [mehr] |
19 | 2 | Mac Aphon erwähnt, dass der Clanchef Mac Abberh in eingelocht habe. Dieses Wort, das in der Regel in Verbindung mit dem Versenken eines Balles beim Golf oder Minigolf verwendet wird, steht hier im Zusammenhang mit dem Begriff "Loch", das im Schottisch-Gällischen unter anderem für einen See steht. Also hat Mac Abberh ihn in den See geworfen. |
20 | 4/5 | Im Land der Pikten treffen die Römer auf Markierungen, die dem Betrachter eine Information durch vereinfachte grafische Gestaltung vermitteln soll, den so genannten Piktogrammen. Beispielhaft rechts das Symbol für "Achtung Moor". Die Rückfrage des Zenturios, ob man sich darauf verlassen könne, beantwortet der Einheimische vielsagend mit "Meistens.", während der Römer schon im Morast versinkt. |
20 | 8 | Als der Zenturio wieder aus dem Moor gezogen wird, sagt er, dass die Römer den Pikten noch beibringen werden, die Wege zu schottern. Dass er das ausgerechnet im Land der Schotten sagt, hat nicht zufällig eine besondere Bedeutung. |
21 | 6 | Dass Fafnie eine Anspielung auf das Ungeheuer von Loch Ness ist, dürfte nicht schwer zu verstehen sein, doch zudem ist der Name ein Hinweis auf eine Figur der nordischen Mythologie. [mehr] |
24 | 5 | Bemerkenswert bei dem Hinweis von Mac Abberh ist, dass er die römischen Verbündeten als die Avantgarde der Antike bezeichnet. Es erscheint widersprüchlich, dass er die Jetztzeit so benennt, weil die Epoche sicherlich erst nach deren Ende so bezeichnet wurde und nicht schon zu Lebzeiten. |
24 | 7 | Die Schotten, die für die Karomuster ihrer Kilts bekannt sind, stehen den Streifen der gallischen Hosen von Obelix etwas ratlos gegenüber und bezeichnen sie als unvollständiges Karomuster. Natürlich kleiden sich nur Wesen aus der Anderswelt so grauenvoll ... |
24 | 9 | Wenn Mac Abberh seine Männer schließlich im letzten Bild "auf Streife" schickt, so zündet das Wortspiel nur im Zusammenhang mit dem zuvor genannten unvollständigen Streifenmuster ... |
25 | 6 | Das Baumstammwerfen, das Mac Aphon als volkstümliches Spielchen bezeichnet, wird tatsächlich in Schottland schon seit Jahrhunderten betrieben und heute fester Bestandteil der jährlichen Highland Games. [mehr] |
27 | 2 | Der von Mac Aphon bezeichnete Patchworkclan kennzeichnete den Familienverband in Schottland. Eigentlich sollten die Ehepartner immer außerhalb des Clans gesucht werden, was bei den hier bezeichneten Verwandschaftgraden wohl nicht immer eingehalten wurde. Entsprechend dem vorgestellten Mac bei jedem Namen, hat Asterix dafür die richtige Antwort: "Die haben eine Macke." |
27 | 7 | Bezeichender Weise rennt dem von Obelix geworfenen Baumstamm ein Schaf hinterher, ähnlich Idefix, der das mit dem Apportieren von Hinkelsteinen macht. |
28 | 2 | Die volkstümliche Redensart, dass Wasser keine Balken habe, wird von Obelix eindeutig widerlegt, als sein Baumstamm das Boot der beiden Pikten trifft. Der Volksmund mahnt damit zur Vorsicht auf dem Wasser, da man sich nicht festhalten kann und es die Gefahr besteht zu ertrinken. |
29 | 3 | Dass der schottische Druide nach dem Genuss einer ausreichenden Menge Malzwasser Visionen hat, verwundert nicht wirklich, schließlich ist mit dem Malzwasser der einheimische Whisky gemeint, der vornehmlich aus Malz gebraut wird. [mehr] |
29 | 4 | "Ich sah darin einen - HICKS! - großen Eiswürfel treiben!" - Eine Anspielung auf die Eigenart der Amerikaner, Eiswürfel in den Whisky zu geben. Kenner trinken Whisky mit Zimmertemperatur ohne Eis. |
29 | 6 | "Im Rock Rund um den Loch!" - dieser Liedtext der Rockband (benannt nach dem Kilt der Barden!) ist natürlich eine Anspielung auf den Titel "Rock around the Clock" von Bill Haley. Der Bandleader ist übrigens eine Karikatur des französischen Sängers Johnny Hallyday. [mehr] |
30 | 1 | Der von Obelix zurecht gewiesene schottische Barde Mac Fay wankt mit den Worten "An sieben Krücken muss ich gehn!" zur Band zurück - einer Anspielung auf den Titel "Über sieben Brücken mußt du gehn" der DDR-Rockband Karat aus dem Jahr 1978. |
30 | 6 | Borborygmus IV: "Bad Vibrations" [mehr] |
30 | 7 | "Oooh kiiiilting me soooftly!" - Das Lied "Killing Me Softly with His Song" wurde 1973 in der Version von Roberta Flack zum Welthit. Und da die Band hauptsächlich mit Dudelsäcken spielt, geht den Anwesenden die Dudelei langsam auf die Nerven. |
30 | 9 | Borborygmus V: "Obladi, Oblada" [mehr] |
31 | 3 | Die Parole "Karriere und Suppe", die der Legionär aus den hinteren Reihen zum falschen Zeitpunkt anbringt, hat er bereits auf Seite 28 falsch verstanden. "Zur Ehre der Truppe" lautet die Botschaft, die die Parole der römischen Einheit im Land der Pikten darstellt. |
31 | 7 | Als Fraternisierung, auch Fraternisation (Verbrüderung von lateinisch frater: „Bruder“) wird im Krieg bzw. in der Besatzungszeit die Zusammenarbeit von Soldaten einander feindlich gesinnter Kriegsparteien oder zwischen Besatzungssoldaten und der einheimischen Bevölkerung bezeichnet. Der Witz entsteht in dieser Szene dadurch, dass in der Regel die Fraternisierung den Soldaten durch die militärische Führung verboten ist. |
32 | 7 | Borborygmus V: "Ha, ha, ha, ha, stayin' aliiive!" [mehr] |
33 | 1 | "Ich hab's im - HICKS! - Malzwasser gesehn, es kommen vier Gallier und retten uns!" - Kein Zweifel, dass auch hier der Whisky seine Spuren hinterlassen hat und der Druide alles doppelt sieht, denn tatsächlich sind nur Asterix und Obelix in das Land der Pikten gekommen. |
33 | 2 | Der Hinweis "Ja, nehmt euch in Acht! ... Stiller Loch - HICKS! - ist tief!" - Die Redensart "Stille Wasser sind die tief", die ursprünglich darstellt, dass zurückhaltende Menschen ein kompliziertes seelisches Innenleben besitzen, wird hier etwas abgewandelt. |
34 | 3/4 | Hier erläutert ein Piktogramm die Unterwasserszene, in der Asterix, Obelix und Fafnie zur Höhle tauchen. Möglicherweise wurde die Szene gekürzt, weil die Autoren das Abenteuer etwas straffen mussten, damit es auf die üblichen 48 Seiten passt. |
34 | 6 | Obelix' Hinweis "So eine schöne Piktenhaube fehlt mir noch in meiner Sammlung!" ist in zweierlei Hinsicht eine Anspielung. Zum einen forciert die Reise in das Land der Pikten praktisch den Hinweis auf die Pickelhauben, einem Helm mit Spitze, der erstmals in der preußischen Armee Verwendung fand, und außerdem weist die Szene auf seine Sammelleidenschaft in, die schon im Abenteuer "Asterix und Latraviata" thematisiert wurde. |
35 | 4 | "Verba volant" - Gesprochenes vergeht. Kurzform des lateinischen Zitats "Verba volant scripta manent" - "Gesprochenes vergeht, Geschriebenes bleibt." |
36 | 2 | Die von Asterix angesprochene Möglichkeit, dass die Römer eventuell durch einen Tunnel auf die Insel gekommen sein könnten, ist ein Hinweis auf den Eurotunnel, der seit 1994 Frankreich mit Großbritannien verbindet. |
38 | 2 | "Schnelligkeit, Nachhaltigkeit, Nüchternheit, beim Jupiter!" - Eine Anspielung auf den Wahlspruch der Französischen Republik "Freiheit! Gleichheit!, Brüderlichkeit!" (französisch: Liberté, Égalité, Fraternité). |
38 | 3 | Der Zenturio Habdenblus und Mac Abberh stoßen auf das neue Königreich an, das der Römer naheliegend als Neukaledonien bezeichnet. Tatsächlich ist "Neuschottland" (frz. Nouvelle-Calédonie) eine zu Frankreich gehörige Inselgruppe im südlichen Pazifik. |
38 | 6 | Die Frage "Ganz Gallien?" des Zenturios Schnapschus auf die Aussage, dass ganz Gallien schon längst von den Römern besetzt sei, ist natürlich eine Anspielung auf unser gallisches Dorf, das im Vorwort jedes Abenteuers mit einem ähnlichen Fragezeichen eingeleitet wird. [mehr] |
38 | 8 | Borborygmus VI: "Night Fever!" [mehr] |
39 | 1 | Wenn sich Fafnie in ihr "Loch verkriecht", dann kann einerseits ihre Höhle gemeint sein, oder der See, namentlich "Loch Endroll". Möge der Leser die Entscheidung treffen ... |
39 | 2 | Die Namen der Piktenclans lassen viel Platz für Interpretationen. Wie eng sehen die Kleinkarierten wohl die bevorstehende Wahl des Königs? Und fressen die Möwenpikten aus der Hand wenn man sie füttert? Der Weißkittelpikte, stellt natürlich eine Anspielung auf den Berufsstand der Ärzte mit rotem Kreuz dar. [mehr] |
39 | 6 | Das Gefolge von Mac Abberh, das sich mit handfestem Malzwasser unter die Wähler mischt, versucht so Einfluss auf den Ausgang der Wahl zu nehmen. Das läuft wirklich wie geschmiert. Der Hinweis, dass heutzutage auf Wahlveranstaltungen mit Freibier korrumpiert werde, unterstreicht diese Anspielung. |
39 | 9 | Der Zensurbalken kommt zum Einsatz, wenn missliebige Kommentare anderer Thornanwärter unterdrückt werden sollen. Der auch als Pornobalken bekannt schwarze Strich wird heuzutage eher als Stilmittel eingesetzt. [mehr] |
40 | 1/3 | Das vom Pikten genannte "Brett vor dem Kopf" wird hier ganz schnell durch den Zensurbalken ersetzt. Zudem wird der Wortwitz im dritten Bild weiterverwendet. |
41 | 4 | Borborygmus VII: "Be-bob-a-lula, she's my Baby!" [mehr] |
41 | 5 | "Das kann doch einen Mac Abberh nicht erschüttern!" - Der Triumph für Mac Abberh scheint perfekt und in diesem Zusammenhang ist er sich auch nicht zu schade, hier den deutschen Schlager "Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern" zu interpretieren, der von Bruno Balz getextet und 1939 von Heinz Rühmann, Hans Brausewetter und Josef Sieber im Film "Paradies der Junggesellen" gesungen wurde. |
42 | 2 | Das herzliche "Mein Macker!" von Camilla, das sie ihrem geliebten Mac Aphon entgegen haucht, ist ganz und gar nicht abwertend gemeint, tragen doch alle Pikten das "Mac" im Namen. |
42 | 5 | Zenturio Habdenblus, der mit seinen Legionären auf den Landungsbooten seinen Alliierten zu Hilfe kommt, ist eine Anspielung an die Invasion der Alliierten im Zweiten Weltkrieg an der französischen Küste. [mehr] |
42 | 7 | Dass die Weißkittelpikten mit dem roten Kreuz im Kampf zwischen den Clans von Mac Abberh und Mac Aphon neutral bleiben, verwundert nicht, möglicherweise ist das der Beginn der Neutralität, die sich bis in die heutigen Tage die Internationale Rotkreuz- und Rothalbmond-Bewegung auf die Fahne geschrieben hat. |
43 | 1 | Das Spiel, dessen Vision der Druide in die Tat umsetzt und bei dem er mit seinem Stock ein kleines Steinchen in ein Loch (keinen See!) bugsieren möchte, wird später weltbekannt. Nicht zuletzt deshalb gelten die Schotten allgemein als Erfinder des Golfs. |
43 | 3 | Ausgebootet zu werden, bedeutet im allgemeinen entfernt zu werden, weil man nicht mehr genehm ist. Im speziellen Fall der Römer hilft Fafnie beim Aussteigen aus dem Landungsboot. |
43 | 4 | Wenn den Pikten der Rock näher ist als die Tunika, ist es ein Hinweis auf die noch heute gebräuchliche Redensart, dass jemandem das Hemd näher sei als der Rock, sinngemäß also dass jemandem die eigenen Interessen wichtiger sind. Das redensartliche Bild lässt sich bis in die Antike zurückverfolgen. So heißt es schon im bei Plautus "tunica proprior pallio" (die Tunika ist mir näher als der Mantel). |
44 | 7 | Die hier zitierte Redensart "er pfeift auf dem letzten Loch", die sich hier auf den Loch als See bezieht, bedeutet heuzutage |
44 | 8/9 | Der Hinweis, dass Cäsar ganz Kaledonien von seiner Eroberungsliste strich und später sein Nachfolger Hadrian einen nach ihm benannten Wall, nämlich den 113 km langen Hadrianswall, errichten ließ, entspricht so in etwa tatsächlich der historischen Überlieferung. |
45 | 8 | Borborygmus VIII: "Help, help!" [mehr] |
46 | 7 | Die Ansicht des Ungeheuers von Loch Ness, die hier im Bild verwendet wird, entstammt der wohl berühmtesten Aufnahme, die ein Beobachter von "Nessie" gemacht haben will. |
47 | 1 | Die Warnung eines Galliers an Uiskix, angesichts des Fasses voll Malzwasser nicht hineinzuplumpsen, spielt natürlich auf den Umstand an, dass Obelix als kleines Kind in den Kessel voll Zaubertrank geplumpst ist. [mehr] |
Asterix und Obelix feiern Geburtstag Der Papyrus des Cäsar