Das latenische Wort für Kriecher wird auf Seite 21 des Albums "Asterix und Obelix feiern Geburtstag" schon in der Antike als Schimpfwort im Straßenverkehr verwendet. Im Keuchhustus-Reiseführer wird der zunehmende Straßenverkehr während der sommerlichen Urlaubstage in Gallien erwähnt und dabei die Leute beschrieben, die Kopf und Kragen riskieren, aus der Haut fahren und sich gegenseitig beschimpfen. Beispielhaft ist ein Dialog zu lesen, der die Hektik dieser Aktionen zusammenfasst. Provozierend wird gefragt, ob er - der Adulator - wohl Radices agere. Neben dem Adulator findet auch der Candelabrum Erwähnung.

Im eigentlichen Sinne wird adulator nicht mit dem tatsächlichen Kriechen, also dem sinngemäß langsamen Vorwärtskommen, verwendet, sondern im Zusammenhang mit dem Einschmeicheln. So lautet die korrekte Übersetzung aus dem Lateinischen auch richtig "Schmeichler".