Startseite > Bibliothek > Sekundärliteratur
Sprachspiel und Übersetzung
Bild- und Sprachartistik eines Bestseller-Comics
Der Autor Hans Grassegger untersucht ausführlich auf 108 Seiten die Übersetzungen französisch, deutsch, italienisch, spanisch, schwedisch, norwegisch und griechisch. Das Buch ist 1985 im Stauffenburg Verlag erschienen, im Buchhandel jedoch bereits vergriffen, aber vielfach in Universitäts- und Stadtbibliotheken noch vorrätig. Eine weitere Studie des Autors gibt es zu einer Esperanto-Übersetzung.
ISBN 3-923721-10-2
Mein Dank für diese Information geht an Stefan Engeländer