Fantreffen 2008 in Amsterdam
Moderator: Comedix
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7269
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo Jaap,
ich finde es toll, wie du das Treffen organisierst. Hoffentlich bleibt noch Zeit uns die Stadt anzusehen ... ... habt ihr inzwischen schon ein Restaurant für das Festessen am Samstagabend gefunden? Wir müssten dort einen Tisch reservieren. Vielleicht bietet es sich an, die genannten Gäste auch dorthin einzuladen.
Gruß, Marco
ich finde es toll, wie du das Treffen organisierst. Hoffentlich bleibt noch Zeit uns die Stadt anzusehen ... ... habt ihr inzwischen schon ein Restaurant für das Festessen am Samstagabend gefunden? Wir müssten dort einen Tisch reservieren. Vielleicht bietet es sich an, die genannten Gäste auch dorthin einzuladen.
Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
hallo,
soeben habe ich René und Sunnyva zum Abendessen eingeladen; Frits werde ich auch einen Bericht schicken. Vom Antonius noch keine Antwort, aber ich halte mich dran. Jetzt fangen meine Maiferien an, was heisst dass ich hoffentlich bald dazu komme ein ausführliches Programm vorzuschlagen (allerdings mit genug Raum/Platz/Zeit, auch Amsterdam kennenzulernen!),
Jaap
soeben habe ich René und Sunnyva zum Abendessen eingeladen; Frits werde ich auch einen Bericht schicken. Vom Antonius noch keine Antwort, aber ich halte mich dran. Jetzt fangen meine Maiferien an, was heisst dass ich hoffentlich bald dazu komme ein ausführliches Programm vorzuschlagen (allerdings mit genug Raum/Platz/Zeit, auch Amsterdam kennenzulernen!),
Jaap
- Iwan
- AsterIX Druid
- Beiträge: 2477
- Registriert: 22. Juni 2002 09:01
- Wohnort: Mellingen (Schweiz)
- Kontaktdaten:
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Genial, die beiden wollte ich schon lange kennen lernen!!!!!!!!! Super, Jaap!
I.
I.
Gott sagte zum Stein: "Und du wirst Feuerwehrmann!" Der Stein sagte: "Nein, dazu bin ich nicht hart genug."
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo Jaap,
Ich hätte aber nochmal zwei Nachfragen zu Frits van der Heide. Du schriebst, er sei der langjährige Übersetzer der Asterix-Reihe ins Niederländische. Allerdings schreibst Du auch, daß er durch eine Umbenennung von Asterix-Figuren Aufsehen erregt habe. Das führt zu dem Schluß, daß er wohl nicht alle Asterix-Bände ins Niederländische übersetzt hat oder zumindest nicht von Anfang an. Ich habe zu ihm leider keinen Wikipedia-Eintrag gefunden und auch auf Asterix-International.de steht dazu nur, daß er der neue Übersetzer sei, während der alte offenbar unbekannt ist. Weißt Du, welche Bände genau nun Frits van der Heide übersetzt hat und welche noch sein Vorgänger? Denn falls wir ihn wirklich treffen, könnte er sich ja möglicherweise (vielleicht aber auch nicht) bereit erklären, einen von ihm übersetzten Band zu signieren. Dazu wäre es natürlich ganz sinnvoll, wenn man "zufällig" einen solchen im Rucksack hätte, für den Fall der Fälle, daß sich eine Gelegenheit ergäbe. Und dazu wäre es gut zu wissen, um welchen niederländischen Band man sich bemühen sollte.
Und wie sieht es da nun eigentlich aus? Ich habe jetzt 3 unterschiedliche Aussagen dazu gelesen.
Gruß
Erik
auch von mir erstmal ein ganz großes Lob, wie Du Dich um die Organisation des Fantreffens bemühst. Dein Engagement ist wirklich vorbildlich!jaap_toorenaar hat geschrieben:was heisst dass ich hoffentlich bald dazu komme ein ausführliches Programm vorzuschlagen
Ich hätte aber nochmal zwei Nachfragen zu Frits van der Heide. Du schriebst, er sei der langjährige Übersetzer der Asterix-Reihe ins Niederländische. Allerdings schreibst Du auch, daß er durch eine Umbenennung von Asterix-Figuren Aufsehen erregt habe. Das führt zu dem Schluß, daß er wohl nicht alle Asterix-Bände ins Niederländische übersetzt hat oder zumindest nicht von Anfang an. Ich habe zu ihm leider keinen Wikipedia-Eintrag gefunden und auch auf Asterix-International.de steht dazu nur, daß er der neue Übersetzer sei, während der alte offenbar unbekannt ist. Weißt Du, welche Bände genau nun Frits van der Heide übersetzt hat und welche noch sein Vorgänger? Denn falls wir ihn wirklich treffen, könnte er sich ja möglicherweise (vielleicht aber auch nicht) bereit erklären, einen von ihm übersetzten Band zu signieren. Dazu wäre es natürlich ganz sinnvoll, wenn man "zufällig" einen solchen im Rucksack hätte, für den Fall der Fälle, daß sich eine Gelegenheit ergäbe. Und dazu wäre es gut zu wissen, um welchen niederländischen Band man sich bemühen sollte.
Und wie sieht es da nun eigentlich aus? Ich habe jetzt 3 unterschiedliche Aussagen dazu gelesen.
jaap_toorenaar hat geschrieben:Frits [...] ist wohlgesonnen, aber machte mich darauf aufmerksam, dass in dem Wochenende die Stripdagen (Tage der Comics) in Haarlem stattfinden, wo er auch auftritt.
jaap_toorenaar hat geschrieben:Auch werden wir dem Mann begegnen, der seit vielen Jahren Asterix ins Niederländisch überträgt: Frits van der Heide
Was ich dabei nicht ganz verstehe ist: Hat er nun schon seine Teilnahme zugesagt oder ist das noch offen? Denn zumindest die Terminkollision mit den Stripdagen dürfte ja noch immer bestehen oder macht er sich da extra für "unser" Fantreffen frei?jaap_toorenaar hat geschrieben:Frits werde ich auch einen Bericht schicken.
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
hallo Jungs,
Frits van der Heide übersetzt Asterix schon lange. Da meine niederländischen Comics in der Schule liegen (und wir 2 Wochen Ferien haben und die Schule also geschlossen ist), kann ich nur aus dem (älternden) Gedächtnis aussagen, dass er sicherlich schon seit "Korsika" und womöglich schon seit Streit um A. der Übersetzer ist. Er ist in Haarlem am Sa. anwesend, weil er sich mit Vertretern trifft. Er hält keinen Vortrag wie ich vorher vermutete (wenn ich einen Raum über Anton regeln kann ist er aber speziell für uns dazu bereit). Er hat aber tatsächlich zugesagt, dass er gerne bereit ist, uns zu treffen.
Jaap
Frits van der Heide übersetzt Asterix schon lange. Da meine niederländischen Comics in der Schule liegen (und wir 2 Wochen Ferien haben und die Schule also geschlossen ist), kann ich nur aus dem (älternden) Gedächtnis aussagen, dass er sicherlich schon seit "Korsika" und womöglich schon seit Streit um A. der Übersetzer ist. Er ist in Haarlem am Sa. anwesend, weil er sich mit Vertretern trifft. Er hält keinen Vortrag wie ich vorher vermutete (wenn ich einen Raum über Anton regeln kann ist er aber speziell für uns dazu bereit). Er hat aber tatsächlich zugesagt, dass er gerne bereit ist, uns zu treffen.
Jaap
- Batavirix
- AsterIX Bard
- Beiträge: 873
- Registriert: 14. März 2008 16:46
- Wohnort: Forum Hadriani
- Kontaktdaten:
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Jaap,
Ich hab meine Niederländischen Comics zu Hause.
Aber nur seit "de beproeving van Obelix" (Deutsch: "Obelix auf Kreuzfahrt") wird auf seite 1 angegeben wer der übersetzer war. Vorher könnte man das gar nicht im Comic lesen.
Das Frits van der Heide schon länger übersetzer von Asterix ist, ist war aber seit wan müssen wir ihm vieleicht selber fragen.
Übrigens habe ich auch nog dabei das Buch "Hoe Obelix in de ketel van de druide viel" (Deutsch: Wie Obelix als Kind in den Zaubertrank geplumpst ist") aus 1989, und dort steht das die übersetzer Els Van den Brempt war.
(Imprime en Belgique par Casterman SA; daher denke ich das Els Van den Brempt ein Belgiër ist.)
Ich hab meine Niederländischen Comics zu Hause.
Aber nur seit "de beproeving van Obelix" (Deutsch: "Obelix auf Kreuzfahrt") wird auf seite 1 angegeben wer der übersetzer war. Vorher könnte man das gar nicht im Comic lesen.
Das Frits van der Heide schon länger übersetzer von Asterix ist, ist war aber seit wan müssen wir ihm vieleicht selber fragen.
Übrigens habe ich auch nog dabei das Buch "Hoe Obelix in de ketel van de druide viel" (Deutsch: Wie Obelix als Kind in den Zaubertrank geplumpst ist") aus 1989, und dort steht das die übersetzer Els Van den Brempt war.
(Imprime en Belgique par Casterman SA; daher denke ich das Els Van den Brempt ein Belgiër ist.)
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo,
Übrigens habe ich zu der Geschichte mit der Umbenennung der Asterix-Protagonisten diesen Artikel gefunden. Dort werden auch René van Royen und Sunnyva van der Vegt dazu zitiert:
http://www.comic-i.com/aaa-icom/docs/ipj_2003_21.html
Dort heißt es u.a. auch:
Gruß
Erik
das können wir gewiß, nur ist das für den oben genannten Anlaß meiner Frage natürlich nicht ideal. Dafür wäre es allerdings ohnehin besser, es wäre ein Band, in dem der Übersetzer auch ausdrücklich genannt wird. Wie sieht es denn mit dem Kurzgeschichten-Band, "Asterix - Het pretpakket", aus? Der ist doch auch in den Niederlanden (zumindest mittlerweile) regulärer Band 32. Steht dort sein Name drin? (Der ist von den Bänden 30 bis 33 der mir liebste, daher frage ich.)Batavirix hat geschrieben:aber seit wan müssen wir ihm vieleicht selber fragen.
Übrigens habe ich zu der Geschichte mit der Umbenennung der Asterix-Protagonisten diesen Artikel gefunden. Dort werden auch René van Royen und Sunnyva van der Vegt dazu zitiert:
http://www.comic-i.com/aaa-icom/docs/ipj_2003_21.html
Dort heißt es u.a. auch:
Das klingt danach, als habe Herr van der Heide auch Alben neuübersetzt, von denen zuvor schon eine andere, ältere Übersetzung vorlag.Rik Sanders hat geschrieben:Diesmal war das Problem, dass der Verlag Hachette nicht nur die Geschichten unserer gallischen Helden in ein neues Gewand stecken wollte, sondern zugleich auch den Text komplett neu übersetzt hatte. Die ganze Operation war letztendlich um einiges umfangreicher als zuerst angenommen, da viele Nebenfiguren und Ortsbeschreibungen neu benannt wurden [...]
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
- Batavirix
- AsterIX Bard
- Beiträge: 873
- Registriert: 14. März 2008 16:46
- Wohnort: Forum Hadriani
- Kontaktdaten:
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Band XXX - de beproeving van Obelix (Deutsch: Obelix auf Kreuzfahrt)Erik hat geschrieben: Wie sieht es denn mit dem Kurzgeschichten-Band, "Asterix - Het pretpakket", aus? Der ist doch auch in den Niederlanden (zumindest mittlerweile) regulärer Band 32. Steht dort sein Name drin? (Der ist von den Bänden 30 bis 33 der mir liebste, daher frage ich.)
Erik
Band XXXI - Asterix en la traviata (Deutsch: Asterix und Latraviata)
Band XXXII - het pretpakket (Deutsch: Asterix plaudert aus der Schule)
Band XXXIII - het geheime wapen (Deutsch: Gallien in Gefahr)
steht jedesmahl : übersetzer Frits van der Heide.
Band XXIX - de Roos en het zwaard (Deutsch: Asterix und Maestria) und frühere Banden wird aber kein übersetzer genannt.
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo Batavirix,
Gruß
Erik
prima, danke.Batavirix hat geschrieben:steht jedesmahl : übersetzer Frits van der Heide.
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo zusammen,
also wenn jetzt nichts absolut Unvohergesehenes noch dazwischenkommt, dann bin ich auch in Amsterdam dabei.
Die Fahrkarte habe ich ja schon besorgt und prinzipiell habe ich auch ein Hotelzimmer. Allerdings liegt das Hotel 45 Minuten Straßenbahnfahrt vom Stadtzentrum entfernt und alleine ein Doppelzimmer zu bewohnen macht die Geschichte auch noch unnötig teuer.
Da ich das Hotelzimmer noch kostenlos stornieren kann, wollte ich mal fragen, ob es hier noch jemanden gibt, der in Innenstadtnähe ebenfalls ein Doppelzimmer alleine bewohnt und mir noch Asyl gewähren würde ... Voraussetzung wäre natürlich, daß zur Buchung noch problemlos eine weitere Person hinzugefügt werden könnte. Bei denjenigen, die z. B. über Opodo gebucht haben und vielleicht sogar schon bezahlt haben dürfte eine solche Modifikation sicher schwierig werden ...
Einige Hotels bieten es ja auch an, in ein Doppelzimmer noch ein drittes Bett zu stellen. Falls ich also bei einem Doppelzimmer noch der dritte im Bunde sein dürfte, dann gilt obiges entsprechend ...
Also meldet Euch bitte mal, damit ich weiß, ob ich das Hotelzimmer stornieren kann.
Viele Grüße
Carsten
also wenn jetzt nichts absolut Unvohergesehenes noch dazwischenkommt, dann bin ich auch in Amsterdam dabei.
Die Fahrkarte habe ich ja schon besorgt und prinzipiell habe ich auch ein Hotelzimmer. Allerdings liegt das Hotel 45 Minuten Straßenbahnfahrt vom Stadtzentrum entfernt und alleine ein Doppelzimmer zu bewohnen macht die Geschichte auch noch unnötig teuer.
Da ich das Hotelzimmer noch kostenlos stornieren kann, wollte ich mal fragen, ob es hier noch jemanden gibt, der in Innenstadtnähe ebenfalls ein Doppelzimmer alleine bewohnt und mir noch Asyl gewähren würde ... Voraussetzung wäre natürlich, daß zur Buchung noch problemlos eine weitere Person hinzugefügt werden könnte. Bei denjenigen, die z. B. über Opodo gebucht haben und vielleicht sogar schon bezahlt haben dürfte eine solche Modifikation sicher schwierig werden ...
Einige Hotels bieten es ja auch an, in ein Doppelzimmer noch ein drittes Bett zu stellen. Falls ich also bei einem Doppelzimmer noch der dritte im Bunde sein dürfte, dann gilt obiges entsprechend ...
Also meldet Euch bitte mal, damit ich weiß, ob ich das Hotelzimmer stornieren kann.
Viele Grüße
Carsten
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo,
mit einem gewissen Erstaunen habe ich gestern im Fernsehen gehört, daß ausgerechnet am 7.6.2008 die Eröffnungsspiele zur Fußball-Europameisterschaft stattfinden.
Zwar finden die nicht in den Niederlanden und auch nicht unter Beteiligung der niederländischen Nationalmannschaft statt. Aber angesichts der Tatsache, daß die Niederländer recht fußballbegeistert sein sollen, wäre es da nicht möglich, daß die Bemühungen der Ortsansässigen, ausgerechnet für diesen Abend einen Tisch für eine größere Personengruppe zu reservieren, sich deshalb schwierig gestalten? Mancherorts ist es ja wohl nicht unüblich, daß die Leute sich zum Fußballschauen in Lokalitäten treffen und dafür vielleicht auch schon langfristsig vorher reserviert haben.
Darauf wollte ich nur mal aufmerksam gemacht haben, auch wenn es jetzt natürlich zu spät wäre, falls es deswegen irgendwelche Probleme geben sollte.
Ach ja... und wer Sonntag zurückfährt, verpaßt möglicherweise - wie auch ich - das 1. Deutschland-Spiel. Aber davon wird sich ja sicher niemand verleiten lassen, nicht zu kommen.
Gruß
Erik
mit einem gewissen Erstaunen habe ich gestern im Fernsehen gehört, daß ausgerechnet am 7.6.2008 die Eröffnungsspiele zur Fußball-Europameisterschaft stattfinden.
Zwar finden die nicht in den Niederlanden und auch nicht unter Beteiligung der niederländischen Nationalmannschaft statt. Aber angesichts der Tatsache, daß die Niederländer recht fußballbegeistert sein sollen, wäre es da nicht möglich, daß die Bemühungen der Ortsansässigen, ausgerechnet für diesen Abend einen Tisch für eine größere Personengruppe zu reservieren, sich deshalb schwierig gestalten? Mancherorts ist es ja wohl nicht unüblich, daß die Leute sich zum Fußballschauen in Lokalitäten treffen und dafür vielleicht auch schon langfristsig vorher reserviert haben.
Darauf wollte ich nur mal aufmerksam gemacht haben, auch wenn es jetzt natürlich zu spät wäre, falls es deswegen irgendwelche Probleme geben sollte.
Ach ja... und wer Sonntag zurückfährt, verpaßt möglicherweise - wie auch ich - das 1. Deutschland-Spiel. Aber davon wird sich ja sicher niemand verleiten lassen, nicht zu kommen.
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7269
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Gut geplant ist halb gewonnen. Um 20.39 Uhr komme ich in Pinneberg an und um 20.45 Uhr beginnt das Spiel der deutschen Europameister-Nationalmannschaft in spe. Tatsächlich haben wir noch kein Lokal für den Samstagabend reserviert, was hauptsächlich daran liegt, dass ich mich in Amsterdam nicht auskenne und noch ein wenig auf die Initiative der Einheimischen hoffe ...Erik hat geschrieben:Ach ja... und wer Sonntag zurückfährt, verpaßt möglicherweise - wie auch ich - das 1. Deutschland-Spiel. Aber davon wird sich ja sicher niemand verleiten lassen, nicht zu kommen.
Genauer gesagt: Liebe Oranjes, es kann doch nicht so schwer sein einen geeigneten Platz für das Festbankett zu finden! Also bitte ...
Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
liebe hungrigen Noch-lange-keine-Europameister,
Da der Amsterdamer Kumpel Antonius auf Ehereise ist bis Anfang Juni (und ob er dann noch Energie zu irgendetwas hat ist fraglich), habe ich einen Anderen angeheuert der für uns dein nicht zu teures Lokal reserviert. Ich weiss vermutlich innerhalb von 2 Tagen wo das ist,
Jaap
Da der Amsterdamer Kumpel Antonius auf Ehereise ist bis Anfang Juni (und ob er dann noch Energie zu irgendetwas hat ist fraglich), habe ich einen Anderen angeheuert der für uns dein nicht zu teures Lokal reserviert. Ich weiss vermutlich innerhalb von 2 Tagen wo das ist,
Jaap
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo,
aus allen Berichten habe ich bis jetzt folgende Übersicht gemacht:
Comedix/Marco;
Ich bin am Freitag, 6. Juni, um 13:25 in Amsterdam und fahre am Sonntag, 8. Juni, um 14:34 wieder los. Ich fahre ab HH-Hauptbahnhof 7:46 bis Münster, dann ab Münster 10:32, dann ab Oberhausen 11:35 (Wagen 23, Platz 91) bis Amsterdam. Zurück am Sonntag bis Duisburg, ab Duisburg 16:47, dann ab Dortmund 17:26 bis Hamburg.
Iwan
Carsten ?
Meine Züge am 6.6.: ICE 644: Hannover ab 8:31, Duisburg an 10:47 ICE 128: Duisburg ab 11:26, Amsterdam Centraal an 13:25 (selber Zug wie Marco und Erik)
Meine Züge am 8.6.:
ICE 227: Amsterdam Centraal ab 18:34, Duisburg an 20:32 ICE 710: Duisburg ab 20:51, Hannover an 23:17
Maulaf/Gregor
Lupus
ich wollte gerade meinen Flug buchen (Hinflug: Freitag 6. Juni 9:00 München, 10:30 Amsterdam; Rückflug: Sonntag 8. Juni 21:20 Amsterdam, 22:45 München)
Michael
Ich werde am 6.6. erst abends anreisen. meine Ankunft am Freitag ist um 20:25 Uhr.Welchen Zug ich für den Rückweg nehme, mache ich davon abhängig, was mir die Bahn anbieten kann. Bis zum frühen Nachmittag bleibe ich in jedem Fall.
Batavirix
Erik Ich komme in Amsterdam am Freitag, den 6. Juni, um 13:25 Uhr an. Am Sonntag fahre ich um 14:34 Uhr wieder zurück nach Braunschweig.
Jaap
Freitag gegen Abend da; Samstag und Sonntag auch. Übernachtung jeweils zuhause in Leiden (oder bei der Tochter in Amsterdam)
(Ende Zitate)
aus allen Berichten habe ich bis jetzt folgende Übersicht gemacht:
Comedix/Marco;
Ich bin am Freitag, 6. Juni, um 13:25 in Amsterdam und fahre am Sonntag, 8. Juni, um 14:34 wieder los. Ich fahre ab HH-Hauptbahnhof 7:46 bis Münster, dann ab Münster 10:32, dann ab Oberhausen 11:35 (Wagen 23, Platz 91) bis Amsterdam. Zurück am Sonntag bis Duisburg, ab Duisburg 16:47, dann ab Dortmund 17:26 bis Hamburg.
Iwan
Carsten ?
Meine Züge am 6.6.: ICE 644: Hannover ab 8:31, Duisburg an 10:47 ICE 128: Duisburg ab 11:26, Amsterdam Centraal an 13:25 (selber Zug wie Marco und Erik)
Meine Züge am 8.6.:
ICE 227: Amsterdam Centraal ab 18:34, Duisburg an 20:32 ICE 710: Duisburg ab 20:51, Hannover an 23:17
Maulaf/Gregor
Lupus
ich wollte gerade meinen Flug buchen (Hinflug: Freitag 6. Juni 9:00 München, 10:30 Amsterdam; Rückflug: Sonntag 8. Juni 21:20 Amsterdam, 22:45 München)
Michael
Ich werde am 6.6. erst abends anreisen. meine Ankunft am Freitag ist um 20:25 Uhr.Welchen Zug ich für den Rückweg nehme, mache ich davon abhängig, was mir die Bahn anbieten kann. Bis zum frühen Nachmittag bleibe ich in jedem Fall.
Batavirix
Erik Ich komme in Amsterdam am Freitag, den 6. Juni, um 13:25 Uhr an. Am Sonntag fahre ich um 14:34 Uhr wieder zurück nach Braunschweig.
Jaap
Freitag gegen Abend da; Samstag und Sonntag auch. Übernachtung jeweils zuhause in Leiden (oder bei der Tochter in Amsterdam)
(Ende Zitate)
Re: Fantreffen 2008 in Amsterdam
Hallo Jaap
Jetzt kann ich es ja sagen: Ich komme auch nach Amsterdam
Das lasse ich mich nicht entgehen, nachdem ich Paris beruflich habe fallen lassen müssen. Ich habe heimlich im Hintergrund an der Reise gefeilt und teile jetzt mit Carsten ein Zimmer. Ich werde Freitag gegen 12 Uhr mit dem Zug in Amsterdam ankommen.
Oder ist das die Flucht vor meinen 5!!! Frauen?
Egal, ich freue mich jetzt schon, euch wiederzusehen.
Euer sehr schweigsamer und weiterhin Asterix-Forum-Lesender
Ostbelgix, der wieder mal Papa geworden ist
Jetzt kann ich es ja sagen: Ich komme auch nach Amsterdam
Das lasse ich mich nicht entgehen, nachdem ich Paris beruflich habe fallen lassen müssen. Ich habe heimlich im Hintergrund an der Reise gefeilt und teile jetzt mit Carsten ein Zimmer. Ich werde Freitag gegen 12 Uhr mit dem Zug in Amsterdam ankommen.
Oder ist das die Flucht vor meinen 5!!! Frauen?
Egal, ich freue mich jetzt schon, euch wiederzusehen.
Euer sehr schweigsamer und weiterhin Asterix-Forum-Lesender
Ostbelgix, der wieder mal Papa geworden ist