Quizfrage MCDV
Moderator: Terraix
Quizfrage MCDV
Ich habe nun endlich eine neue Quizfrage für euch und hoffe, dass sie das Warten wert war
Verständigung ist in einer Welt voller Konflikte immens wichtig, aber bei den hunderten von Sprachen und Dialekten, die es überall gibt, gar nicht so einfach. Die Asterix-Alben verbinden Menschen um die halbe Welt, da sie in dutzende Sprachen (und viele Dialekte) übersetzt wurden und deshalb nun Millionen von Lesern auf allen Kontinenten über die gleichen Witze lachen können. Möglich wird dies durch zahlreiche hervorragende Übersetzer*innen wie bei uns zum Beispiel die hochgeschätzte Frau Penndorf. Ob das innerhalb der Asterix-Welt auch so schön klappt wie bei den Asterix-Alben, wird die Antwort auf die heutige Quizfrage zeigen.
Gesucht ist eine Stelle in einem regulären Album, wo jemand - ganz im Gegensatz zu Frau Penndorf - eine ihm fremde Sprache sprechen will, ohne irgendeine Ahnung davon zu haben.
Wer versucht wo, welche Sprache zu sprechen?
Verständigung ist in einer Welt voller Konflikte immens wichtig, aber bei den hunderten von Sprachen und Dialekten, die es überall gibt, gar nicht so einfach. Die Asterix-Alben verbinden Menschen um die halbe Welt, da sie in dutzende Sprachen (und viele Dialekte) übersetzt wurden und deshalb nun Millionen von Lesern auf allen Kontinenten über die gleichen Witze lachen können. Möglich wird dies durch zahlreiche hervorragende Übersetzer*innen wie bei uns zum Beispiel die hochgeschätzte Frau Penndorf. Ob das innerhalb der Asterix-Welt auch so schön klappt wie bei den Asterix-Alben, wird die Antwort auf die heutige Quizfrage zeigen.
Gesucht ist eine Stelle in einem regulären Album, wo jemand - ganz im Gegensatz zu Frau Penndorf - eine ihm fremde Sprache sprechen will, ohne irgendeine Ahnung davon zu haben.
Wer versucht wo, welche Sprache zu sprechen?
Re: Quizfrage MCDV
Schöne Frage. Was habe ich immer die Bände geliebt, in denen die fremde Sprache Thema war. Bzw. war fasziniert, wie Fremdsprachen durch andere Schriftarten ausgedrückt wurden.
Da dann auch noch eine passende Szene in einem meiner Lieblingsbände vorkommt, den ich (auch aufgrund des sehr gelungenen Filmes) quasi auswendig kann, hatte ich sie sofort vor Augen: Obelix beim Verhör des Karawanenführers, Kleopatra, S. 19: "Wie sagt man: Sprich?" Der Ägyptisch-Übersetzer sagt es ihm, dargestellt als Hieroglyphe, und im nächsten Bild radebrecht es Obelix nach. Eine geniale Szene.
Da dann auch noch eine passende Szene in einem meiner Lieblingsbände vorkommt, den ich (auch aufgrund des sehr gelungenen Filmes) quasi auswendig kann, hatte ich sie sofort vor Augen: Obelix beim Verhör des Karawanenführers, Kleopatra, S. 19: "Wie sagt man: Sprich?" Der Ägyptisch-Übersetzer sagt es ihm, dargestellt als Hieroglyphe, und im nächsten Bild radebrecht es Obelix nach. Eine geniale Szene.
Re: Quizfrage MCDV
Ich setze 10 Sesterzen auf Dich
Die Szene hatte ich gerade beim Lesen der Frage auch sofort im Kopf.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Re: Quizfrage MCDV
Das ist wirklich eine starke Szene, aber es ist nicht die gesuchte, denn Obelix hat ja zumindest eine minimale Ahnung von der ägyptischen Sprache, weil er ja vorgesagt bekommt, was "Sprich!" auf Ägyptisch heißt.
Hier ist aber eine Szene gesucht, wo der Sprecher nicht einmal diese Hilfe bekommt.
Re: Quizfrage MCDV
dann könnte ich mir vorstellen, dass möglicherweise die Szene in Die grosse Überfahrt gemeint ist? Asterix versucht sich irgendwie und ohne jegliche Kenntnisse auszudrücken was er möchte. Aber auch Idefix und Mopsen die sich in der Sprache des anderen versuchen...
Band XXII, S. 37, Asterix versucht sich in skandinavisch und Idefix skandinavisch für Hunde, Mopsen umgekehrt
Band XXII, S. 37, Asterix versucht sich in skandinavisch und Idefix skandinavisch für Hunde, Mopsen umgekehrt
Re: Quizfrage MCDV
Dann wäre da noch die Szene aus Legionär, wo der Gote Kriegmichnich das Kommando "zur Suppe" grob phonetisch (dargestellt durch krakelige Schrift) wiederholt, um so zu fragen, was das heißt.
Si vis pacem, evita bellum.
Re: Quizfrage MCDV
Das ging nun doch schneller, als ich erwartet hatte - gut gemacht, @Wirdnix:
Bei den Hunden funktioniert es lustiger Weise
Somit hat Wirdnix die Lösung genannt und darf die nächste Frage stellen.
Glückwunsch!
Ich fand es beim Lesen dieser Szene seltsam, dass Asterix einfach das, was er aussagen will, in seiner eigenen Sprache spricht und nur versucht, irgendwelche Umlaute mehr oder weniger beliebig zu verteilen. Ganz so, als ob ich, wenn ich "Nehmt ihr uns mit auf euer Boot" auf Französisch sagen wollte, bloß französische Laute einbaue, z.B. so: "Neaumt oir ens met ouf eauxer Bout?", was ja, wenn es überhaupt Französisch wäre, genauso gut auch "Ihr seid alle Idioten und ich hasse euch" heißen könnte. Ein ziemlich gewagter Versuch, sich in einer Fremdsprache auszudrücken.wirdnix hat geschrieben: ↑22. Oktober 2022 10:00 dann könnte ich mir vorstellen, dass möglicherweise die Szene in Die grosse Überfahrt gemeint ist? Asterix versucht sich irgendwie und ohne jegliche Kenntnisse auszudrücken was er möchte. Aber auch Idefix und Mopsen die sich in der Sprache des anderen versuchen...
Band XXII, S. 37, Asterix versucht sich in skandinavisch und Idefix skandinavisch für Hunde, Mopsen umgekehrt
Bei den Hunden funktioniert es lustiger Weise
Diese Szene würde ich wieder so ähnlich verorten wie die mit Obelix, die schon genannt wurde - wenn auch dieses Mal das fremdsprachige Wort nachgesprochen wird, ohne zu wissen, was es bedeutet.
Somit hat Wirdnix die Lösung genannt und darf die nächste Frage stellen.
Glückwunsch!
Re: Quizfrage MCDV
oh merde....
naja, dann muss ich mir was überlegen....
ich fand aber auch alle anderen geratenen Szenen schöne, um sie wieder ins Gedächtnis zu rufen.
naja, dann muss ich mir was überlegen....
ich fand aber auch alle anderen geratenen Szenen schöne, um sie wieder ins Gedächtnis zu rufen.