Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Hallo Zusammen,
im neuen Band wird auf Seite 48 bekanntlich das Werk Goscinnys und Uderzos gewürdigt und eine humorvolle Erklärung geliefert, wie die beiden zu den Asterix-Geschichten inspiriert wurden. Wie mir jetzt erst aufgefallen ist, ist jedoch im letzten Bild zuhinterst ausgerechnet das Cover von Band 35 "Asterix bei den Pikten" zu erkennen. Damit wurde ein Band gewählt, der nicht mehr vom ursprünglichen Team stammte bzw. an dem Uderzo nur in sehr geringem Maße beteiligt war. Die anderen vier gezeigten Bände stammen hingegen alle aus Goscinnys und Uderzos gemeinsamer Schaffensphase.
Das ist natürlich nicht weiter störend; es ist mir nur eben aufgefallen.
Beste Grüße,
Terraix
im neuen Band wird auf Seite 48 bekanntlich das Werk Goscinnys und Uderzos gewürdigt und eine humorvolle Erklärung geliefert, wie die beiden zu den Asterix-Geschichten inspiriert wurden. Wie mir jetzt erst aufgefallen ist, ist jedoch im letzten Bild zuhinterst ausgerechnet das Cover von Band 35 "Asterix bei den Pikten" zu erkennen. Damit wurde ein Band gewählt, der nicht mehr vom ursprünglichen Team stammte bzw. an dem Uderzo nur in sehr geringem Maße beteiligt war. Die anderen vier gezeigten Bände stammen hingegen alle aus Goscinnys und Uderzos gemeinsamer Schaffensphase.
Das ist natürlich nicht weiter störend; es ist mir nur eben aufgefallen.
Beste Grüße,
Terraix
Freund großzügiger Meerschweinchen
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Ich möchte ja nicht zu viel reininterpretieren. Aber vielleicht soll das die Weitergabe der Geschichten von Druide zu Druide sein und in dem Fall den Erschaffern zum jetzigen Team.
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Ich denke auch, das es eine Anspielung auf die von Miraculix bei Archeopterix aufgezeichnete Papyrusrolle sein soll, denn Miraculix vertraut ja darauf, das das gesprochene Wort weitergegeben wird, und somit erhalten bleibt.
Folglich werden die Geschichten also auch an die neuen Autoren weitergegeben
Folglich werden die Geschichten also auch an die neuen Autoren weitergegeben
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Stimmt, das könnte eine Erklärung sein! Wenn sich Ferri und Conrad das so gedacht haben sollten, dann wäre es jedenfalls ein weiterer, sehr versteckter "Gag" 

Freund großzügiger Meerschweinchen
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Auf jeden Fall ist es Ansporn,die Hefte in Zukunft noch genauer zu lesen 

-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Mir fiel noch auf, dass unser Polemix eigentlich nicht aus der Geschichte weggeschrieben wird; er verlässt das Dorf nicht, wird nicht verabschiedet, aber fehlt auch beim Schlussbankett...
Jaap
Jaap
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Hallo Jaap,
nein, Polemix sitzt beim Schlussbankett zwischen Asterix und Methusalix.
Beste Grüße,
Terraix
nein, Polemix sitzt beim Schlussbankett zwischen Asterix und Methusalix.
Beste Grüße,
Terraix
Freund großzügiger Meerschweinchen
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
richtig - ich war dumm,
jaap
jaap
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Der letzte Beitrag zum neuen Asterix ist schon eine Weile her, aber ich glaube , noch eine Unstimmigkeit gefunden zu haben.
Majestix startet das Notprotokoll mit den Worten : Das Fässchen befindet sich unter den Dielen unter meinem Sitz,
Wenn ich seine Hütte aber nun richtig vor meinem geistigen Auge habe, dann hat Majestix aber einen Natur Boden ohne irgendwelche Dielen
Majestix startet das Notprotokoll mit den Worten : Das Fässchen befindet sich unter den Dielen unter meinem Sitz,
Wenn ich seine Hütte aber nun richtig vor meinem geistigen Auge habe, dann hat Majestix aber einen Natur Boden ohne irgendwelche Dielen
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7331
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
In diesem Band sieht der Boden wie eine geschlossene Fläche aus. Es könnte aber auch ein Sand - oder Heubodenbelag sein und darunter befinden sich dann die Dielen. Aber ich muss dir recht geben, wahrscheinlicher ist, dass es ein Stein oder fester Sandboden ist. Warum sollte man darauf Dielen legen. Ganz sicher ist, dass jeweils das Obergeschoss einen Boden aus Holzdielen hat.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
wie so oft ist es auch hier eine Sache der Übersetzung. Im Original befindet der Zaubertrank sich unter "la siège". Das bedeutet 1. Sessel aber 2. Belagerung. Die Verwirrung unter den römischen Soldaten ist denn auch wegen dieser Doppelbedeutung witzig: "Wie? WIR belagern SIE doch??"
Jaap
Jaap
Re: Winzige "Unstimmigkeit" ganz am Schluss
Das französische Wort ist plancher, also einfach Fussboden, ohne Materialangabe. Im englischen ist floorboards, im niederländischen eiinfach nur vloor. Aber jeweils mit "unter" und nicht "in". Das deutet jeweils an, dass ein Bodenbelag gemeint ist. Tatsächlich ist mir kein Bild bekannt, wo das Haus von Majestix einen Bodenbelag zeigt. Einfach nur Erde. Es weiß natürlich niemand, was unter dem Bärenfell ist - es ist durchaus plausibel, dort Balken zu verlegen, damit der Hochsessel stabil steht.