die Füße des Alexandriners
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
die Füße des Alexandriners
Hallo,
schaut euch mal den Text rechts unten Kleopatra S. 27,1 an: "Wenn 1 Fuß 33 cm misst, 1 Alexandriner 12 Fuß zählt, so entspricht 1 Stadion 42 Alexandrinern". Goscinny spielt hier met den verschiedenen Bedeutungen des Wortes “Fuß”. Es entspricht zwar 33 cm, ist aber auch in der Lyrik ein Versmaß. Ein Alexandriner zählt 6 Jamben. Nicht nur ist dieses Wortspiel weit hergeholt und also nicht lustig; hinzu kommt, dass Goscinny sich hier geirrt hat, denn der Alexandriner hat ja nur 6 Füße (und 12 Silben!).
Jaap
schaut euch mal den Text rechts unten Kleopatra S. 27,1 an: "Wenn 1 Fuß 33 cm misst, 1 Alexandriner 12 Fuß zählt, so entspricht 1 Stadion 42 Alexandrinern". Goscinny spielt hier met den verschiedenen Bedeutungen des Wortes “Fuß”. Es entspricht zwar 33 cm, ist aber auch in der Lyrik ein Versmaß. Ein Alexandriner zählt 6 Jamben. Nicht nur ist dieses Wortspiel weit hergeholt und also nicht lustig; hinzu kommt, dass Goscinny sich hier geirrt hat, denn der Alexandriner hat ja nur 6 Füße (und 12 Silben!).
Jaap
Re: die Füße des Alexandriners
in http://fr.wikipedia.org/wiki/Alexandrin steht was von douze pieds. Nicht das ich französisch verstehe ...
Gruß
Stefan
Gruß
Stefan
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: die Füße des Alexandriners
interessant... denn in dem Fall wäre der Satz
"Ich bin, mein lieber Freund, sehr glücklich dich zu seh'n" nur ein halber Alexandriner! Irgendwie wird "Fuß" mit "Silbe" verwechselt. Zitat aus Wikipedia:
On lit parfois que l'alexandrin compte douze pieds, mais le terme de « pied » ne désignant dans ce cas pas autre chose que des syllabes, il vaut mieux l'éviter.
Das heißt: "Ab und zu liest man, dass der Alexandriner 12 Füße zählt - was in diesem Fall nichts anderes als "Silben" bedeutet - aber das sollte man lieber vermeiden."
Jaap
"Ich bin, mein lieber Freund, sehr glücklich dich zu seh'n" nur ein halber Alexandriner! Irgendwie wird "Fuß" mit "Silbe" verwechselt. Zitat aus Wikipedia:
On lit parfois que l'alexandrin compte douze pieds, mais le terme de « pied » ne désignant dans ce cas pas autre chose que des syllabes, il vaut mieux l'éviter.
Das heißt: "Ab und zu liest man, dass der Alexandriner 12 Füße zählt - was in diesem Fall nichts anderes als "Silben" bedeutet - aber das sollte man lieber vermeiden."
Jaap
Re: die Füße des Alexandriners
Ah ja danke für die Übersetzung - aber letztlich trägt es doch zur Klärung bei. Es kann sein, dass Goscinny bei dem Wortspiel sich vertan hat, was nur für den Kundigen (der ich was Versmaße definitiv nicht bin) den Witz unnachvollziehbar macht.
Gruß
Stefan
Gruß
Stefan
- Michael_S.
- AsterIX Druid
- Beiträge: 1268
- Registriert: 16. November 2001 19:50
- Wohnort: Trier
- Kontaktdaten:
Re: die Füße des Alexandriners
Was insofern wiederum sehr kurios ist, weil man ja schon eine gewisse Kenntnis benötigt, um die doppelte Bedeutung des Wortes "Fuß" zu entdecken. Ich habe zum Beispiel bei dieser Stelle bisher nie an Versfüße gedacht.
Das heißt, wer gar keine Ahnung hat, versteht die Anspielung gar nicht und wer zu viel Ahnung hat, kann sie zumindest nicht logisch nachvollziehen.
MfG
Michael
Das heißt, wer gar keine Ahnung hat, versteht die Anspielung gar nicht und wer zu viel Ahnung hat, kann sie zumindest nicht logisch nachvollziehen.
MfG
Michael
Re: die Füße des Alexandriners
Hallo,

Gruß
Erik
ich auch nicht. Ich muß gestehen, den Witz an dieser Stelle nie verstanden zu haben. Insofern danke an Jaap für die Aufklärung des Mysteriums dieses Textkastens.Michael_S. hat geschrieben:Was insofern wiederum sehr kurios ist, weil man ja schon eine gewisse Kenntnis benötigt, um die doppelte Bedeutung des Wortes "Fuß" zu entdecken. Ich habe zum Beispiel bei dieser Stelle bisher nie an Versfüße gedacht.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: die Füße des Alexandriners
Tja - und mir fiel es auch erst auf, als ich mich mal wieder daran setzte, einige Seiten meines Buches ins deutsch umzusetzen. Gudrun Penndorf gab mir den Tipp, mich an den C. H. Beck Verlag zu richten; das werde ich diese Woche noch tun. Die Einzelstudien von Gallier bis zu Kleopatra sind inzwischen fertig - immerhin 28 Seiten!
Jaap
Jaap
Re: die Füße des Alexandriners
Na, da muss ich mich Michael und Erik anschließen... den Witz hatte ich auch nie verstanden.
Gruß
Markus
Gruß
Markus


Und so was schimpft sich Lyriker!
Re: die Füße des Alexandriners
Hallo,
Immerhin muß ich dazusagen, daß ich aus eigener Kraft auch die Doppeldeutigkeit von "Alexandriner" nicht verstanden hätte. Laut Wikipedia ist er als Versmaß ja auch vor allem in der französischen Literatur tradiert. - An der Stelle im Comic ist es nur aus der Situation immerhin ersichtlich, daß Miraculix' Bezeichnung "Alexandriner" etwas mit dem sonderbar gehoben klingenden Begrüßungssatz von Numerobis zu tun haben muß. Das bekommt man dort intuitiv mit, so daß man eher einen Anlaß hat, den Begriff "Alexandriner" einmal nachzuschlagen. Wohingegen der Teilsatz "wenn [...] 1 Alexandriner 12 Fuß zählt" in dieser "Rechnung" keinen entsprechend deutlichen Hinweis gibt.
Gruß
Erik
ich denke allerdings, daß die Tatsache, daß so wenige den Witz von selbst verstanden haben, vor allem darauf zurückzuführen ist, daß der Versfuß begrifflich einfach wenig bekannt ist. Ich kann mich nicht entsinnen, daß wir im schulischen Deutschunterricht (und ich war immerhin im Leistungskurs) jemals damit konfrontiert gewesen wären. Möglicherweise ist dies in Frankreich unter Schülern geläufiger. Dann wäre auch der Witz nicht mehr so weit hergeholt, wie Jaap meint.idemix hat geschrieben:Na, da muss ich mich Michael und Erik anschließen... den Witz hatte ich auch nie verstanden.
Immerhin muß ich dazusagen, daß ich aus eigener Kraft auch die Doppeldeutigkeit von "Alexandriner" nicht verstanden hätte. Laut Wikipedia ist er als Versmaß ja auch vor allem in der französischen Literatur tradiert. - An der Stelle im Comic ist es nur aus der Situation immerhin ersichtlich, daß Miraculix' Bezeichnung "Alexandriner" etwas mit dem sonderbar gehoben klingenden Begrüßungssatz von Numerobis zu tun haben muß. Das bekommt man dort intuitiv mit, so daß man eher einen Anlaß hat, den Begriff "Alexandriner" einmal nachzuschlagen. Wohingegen der Teilsatz "wenn [...] 1 Alexandriner 12 Fuß zählt" in dieser "Rechnung" keinen entsprechend deutlichen Hinweis gibt.
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Re: die Füße des Alexandriners
Hallo,

Aber soviel Transferleistung, die Füße des Alexandriners entsprechend einzuordnen, konnte ich bisher auch nicht vollbringen ...
Viele Grüße
Carsten
Also ich kann mich dunkel daran erinnern, daß ich in der 7. oder 8. Klasse mit einem fünffüßigen Jambus konfrontiert wurde (Die Bürgschaft???), mir also der Zusammenhang zwischen "Fuß" und lyrischen Ergüssen durchaus bekannt sein müßte ...Erik hat geschrieben:ich denke allerdings, daß die Tatsache, daß so wenige den Witz von selbst verstanden haben, vor allem darauf zurückzuführen ist, daß der Versfuß begrifflich einfach wenig bekannt ist. Ich kann mich nicht entsinnen, daß wir im schulischen Deutschunterricht (und ich war immerhin im Leistungskurs) jemals damit konfrontiert gewesen wären.

Aber soviel Transferleistung, die Füße des Alexandriners entsprechend einzuordnen, konnte ich bisher auch nicht vollbringen ...

Viele Grüße
Carsten